Означает выражение нашла коса камень. Значение нашла коса на камень в справочнике по фразеологии

НАШЛА КОСА НА КАМЕНЬ

поговорка об упорном нежелании уступить друг другу, образована из сравнения: наткнуться на что-либо, как коса натыкается на камень.

Справочник по фразеологии. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое НАШЛА КОСА НА КАМЕНЬ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • КАМЕНЬ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2007-07-27 Time: 09:57:05 * Сердца наши, скальной породы, связала любовь оттого, Что ты неприступна, как камень, а я - …
  • КОСА
    БОЕВАЯ — древковое холодное оружие, трансформировавшееся из сельскохозяйственной …
  • КАМЕНЬ в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
    МЕТАТЕЛЬНЫЙ — камень, предназначенный для метания с помощью …
  • КАМЕНЬ в Соннике Миллера, соннике и толкованиях сновидений:
    Камни во сне предупреждают о многочисленных трудностях и неудачах.Пробираться во сне среди камней или скал - знак того, что эта …
  • КОСА
    612444, Кировской, …
  • КАМЕНЬ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    618342, Пермской, …
  • КАМЕНЬ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    243247, Брянской, …
  • КАМЕНЬ в Медицинских терминах:
    (concrementum) в медицине см. Конкремент …
  • КОСА
    (амакоса юж. зулу, кафры), народ группы банту в ЮАР. 7,39 млн. человек (1992). Язык коса. Верующие - …
  • КАМЕНЬ в Большом энциклопедическом словаре:
  • КОСА ГЕОГРАФ.
    см. …
  • КОСА ВОЛОСЫ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    см. Уборы …
  • КАМЕНЬ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    с. Томской губ., Барнаульского у., прист. на р. Оби. Быстро развивается, начиная с 80-х годов истекшего столетия, благодаря близости Сибирской …
  • КОСА в Современном энциклопедическом словаре:
  • КОСА
    (самоназвания амакоса, южные зулу, кафры) - народ общей численностью 7400 тыс. чел., проживающая, в основном, на территории Южно-Африканской Республики (7395 …
  • КАМЕНЬ в Энциклопедическом словарике:
    [латинское camenae] в древнеримской мифологии богини, покровительницы наук и искусств, тождественные древнегреческим …
  • КОСА в Энциклопедическом словаре:
    , -ы, вин. косу и косу, мн. косы, кос, косам, ж. Сплетенные в виде жгута несколько длинных прядей волос, а …
  • КАМЕНЬ в Энциклопедическом словаре:
    KAMEHЬ, -мня, мн. -мни, -мней и (устар. и прост.) -менья, -меньев, м. 1. Твердая горная порода кусками или сплошной массой, …
  • КОСА
    КОС́А, низкая и узкая намывная полоса суши, причленённая одним концом к берегу, а другим выступающая в сторону моря (реки, …
  • КОСА в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЌОСА (кхоса), язык народа коса. Относится к языкам банту. Письменность на основе лат. …
  • КОСА в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЌОСА (амакоса, юж. зулу, кафры), народ группы банту в ЮАР. Числ. 7,39 млн. ч. (1995). Яз. коса. Верующие - …
  • КАМЕНЬ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЌАМЕНЬ, каменистая гряда; возвышенность, сложенная коренными породами; скалистые обрывы берегов рек в центре и на С. Европ. части России, на …
  • КАМЕНЬ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? с. Томской губ., Барнаульского у., прист. на р. Оби. Быстро развивается, начиная с 80-х годов истекшего столетия, благодаря близости …
  • КОСА
    коса", ко"сы, косы", ко"с, косе", ко"сам, косу", ко"сы, косо"й, косо"ю, ко"сами, косе", …
  • КОСА в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    коса", ко"сы, косы", ко"с, косе", ко"сам, ко"су, ко"сы, косо"й, косо"ю, ко"сами, косе", …
  • КАМЕНЬ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ка"мень, ка"мни, ка"мня, камне"й, ка"мню, камня"м, ка"мень, ка"мни, ка"мнем, камня"ми, ка"мне, …
  • КОСА в Словаре эпитетов:
    Заплетенные волосы. О размере, форме; о густоте, мягкости волос. Витая, волнистая, густая, длинная, жесткая, жидкая, закрученная, заплетенная, извитая, короткая, мышиная, …
  • КОСА в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Сельскохозяйственное орудие, иногда находящее на …
  • КАМЕНЬ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов.
  • КОСА
    см. …
  • КОСА в Словаре синонимов Абрамова:
    || наскочила коса на …
  • КАМЕНЬ в Словаре синонимов Абрамова:
    скала, утес; камешек, валун, галька, голыш; булыжник, гранит, кремень, песчаник, плитняк, шифер. См. бремя || бросать камнем, краеугольный камень, на …
  • КОСА
    горбуша, закосок, заструга, карга, косенка, косица, косичка, косонька, лидо, литовка, мотокоса, нерунг, отмель, полоса, …
  • КАМЕНЬ в словаре Синонимов русского языка:
    авантюрин, агат, адуляр, аквамарин, актинолит, алатырь, алебастр, александрит, альмандин, амазонит, аметист, арканзас, безоар, берилл, бетонит, бирюза, брекчия, булыжник, бут, валун, …
  • КОСА
    1. ж. Несколько прядей волос на голове человека, сплетенные вместе. 2. ж. 1) Сельскохозяйственное орудие в виде узкого изогнутого лезвия, …
  • КАМЕНЬ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    м. 1) Любая твердая горная порода в виде отдельного куска или сплошной массы. 2) а) Отдельный кусок такой породы. б) …
  • КОСА
  • КАМЕНЬ в Словаре русского языка Лопатина:
    к`амень, к`амня, мн. к`амни, -`ей и кам`енья, -ьев; но (в геогр. названиях) К`амень, К`амня, напр.: Д`енежкин К`амень (гора и заповедник), …
  • КОСА
    коса, -ы, вин. косу, мн. косы, …
  • КАМЕНЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    камень, камня, мн. камни, -ей и каменья, -ьев; но (в геогр. названиях) Камень, Камня, напр.: Денежкин Камень (гора и заповедник), …
  • КОСА в Орфографическом словаре:
    кос`а, -`ы, вин. к`ос`у, мн. к`осы, …
  • КАМЕНЬ в Орфографическом словаре:
    к`амень, к`амня, мн. к`амни, -`ей и кам`енья, -ьев; но (в геогр. названиях) к`амень, к`амня, напр.: д`енежкин к`амень (гора и заповедник), …
  • КОСА
    1 ! сплетенные в виде жгута несколько длинных прядей волос Заплести, расплести косу. Тугая к. коса 3 идущая от берега …
  • КАМЕНЬ в Словаре русского языка Ожегова:
    ! твердая горная порода кусками или сплошной массой Бросаться камнями. На сердце к. (перен. : о тяжелом душевном состоянии). К. …
  • КОСА в Словаре Даля:
    жен. узкая, косая полоса, клином; сиб. кошка (умалит. коска?) длинная песчаная отмель, идущая клином, грядой от берега; | долгий …
  • КАМЕНЬ в Словаре Даля:
    муж. , стар. камык, твер. кама жен. общее название всякаго твердого ископаемого, кроме чистых металлов или крушца, королька. Несколько жидких …
  • КОСА
    (амакоса, юж. зулу, кафры), народ группы банту в ЮАР. 7,39 млн. человек (1992). Язык коса. Верующие - христиане. - …
  • КАМЕНЬ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    1) каменистая гряда; возвышенность, сложенная коренными породами; скалистые обрывы берегов рек в центре и на севере Европейской части Российской Федерации, …
  • НАШЛА
    нашлась, нашло, нашлось. См. …
  • КОСА в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    косы, вин. косу, мн. косы, ж. Сельскохозяйственное орудие для кошения травы - длинный нож с изогнутым концом, отточенный с одной …

Лексическое и семантическое понимание фразеологизма "нашла коса на камень"

Значение этого выражения можно определить как столкновение двух разных, а скорей всего, противоположных, мнений, сторон, мыслей, характеров и т.д. Это не просто случайное столкновение, а целенаправленное воздействие одной стороны на другую. Вот только неожиданно для первой вторая сторона начинает давать серьезный отпор. Как и перед косой, никто еще не смог устоять перед столь сильной и целенаправленной деятельностью. А вот случайный камень не просто остался цел, но еще и косу поломать смог. Этого уж точно коса не ожидала! Для сравнения отметим, что в английском языке аналог нашей фразы переводится как "алмаз режет алмаз", что определяет достойного, а не любого или случайного противника. С другой стороны, англичане уже изначально в таких ситуациях предполагают, что уступать кому-то придется даже просто по необходимости. Второй же англоязычный вариант - "один другому не уступит" - приближает нас к фразеологизму "столкнулись два барана", что вполне правомочно. В любом случае после такой встречи ни камню не будет покоя, ни коса дальше работать не сможет в том же духе. Но вот только в нашей обычной жизни рано или поздно кому-то все-таки придется уступить, вопрос только в том, кому именно. Хотя на самом деле правильным будет следующий ответ: примирение должно быть обоюдным.

А вот франкоязычный аналог фразеологизма: "на дурную крысу - дурного кота" более подчеркивает привилегии одной стороны над другой, хотя и их двустороннюю глупость отмечает в высшей степени, нежели наши коса и камень. Поэтому в любом случае проблему будет непросто решить, разве что красочно видно, что пристало уж умнеть обоим. Но если же уступать никто так и не захочет, то и до греха недалеко, полетят тогда наши бараны оба в воду.

Практическое применение фразеологизма и выходы из ситуаций, когда "нашла коса на камень"

Зачастую начинает "коса" работать, когда человек берет привычку вести себя резко, дерзко, "отрезая" всех вокруг, не считаясь ни с кем.

И не всегда ему попадается "камень", который способен притормозить такой разгон. В повседневной жизни "косы" встречаются часто, но вот "камни" на поле валяются очень редко. Ведь "камень" - это тоже в некотором роде дерзкий человек, но который еще и нашел смелость подняться и противостоять там, где другие попросту отсиживаются и отмалчиваются. "Камень" не менее упорен и непоколебим. Согласитесь, что в ситуации, когда коса на камень натыкается, никто в выигрыше не остается. Но с другой стороны, рано или поздно на каждую "косу" находится и свой "камешек". Когда большой, когда поменьше. В таком ракурсе "камни" оказывают неоценимую услугу обществу и окружающим, приостанавливая творящуюся несправедливость. Но, как нередко бывает, человеческие отношения не всегда столь однозначны, что так просто их охарактеризовать и образно описать. В личных отношениях такого позитива от ситуации "нашла коса на камень" не отыщешь.

Особенности личностных конфликтных отношений

Зачастую принцип близких и семейных отношений предполагает, что друг другу стоит скорее уступать, чем противостоять. Не пристало доводить отношения до конфликтных ситуаций, ведь выходить из них будет куда сложнее. Это не работа, которую можно без проблем поменять или где с легкостью можно сесть за стол переговоров, оставив все эмоции за дверью. Личностные отношения строятся на более тонкой материи, которая имеет свойство рушиться конфликтами до основания. Потом найти в себе силы, терпение, умения и желание возобновлять и отстраивать все заново вряд ли кто захочет и решится. А тут ведь страдают неповинные люди, а иногда и родные дети! Но безвыходных ситуаций не бывает. Важно, чтобы проявили желание к примирению обе стороны, и уступили в своем упорстве тоже оба. Где-то камень должен надколоться, а где-то и коса щербинку дать.

Понятно, что иногда этого не очень хочется, но здесь либо оба уступают и смягчают ситуацию, либо кто-то ломается основательно и любые отношения прекращаются. Только уступками и взаимопониманием конфликт "нашла коса на камень" может быть исчерпан. Лучше, когда "камни", как неразговорчивые люди, все-таки начинают общаться и спокойно, без эмоций, решать проблемы. Нелишними будут знаки внимания, подарки и совместное времяпрепровождение. В любом случае необходимо, чтобы "коса" перестала быть косой, то есть отказалась от своего стиля поведения, а "камень" уступил и смягчился, не упорствовал попусту. Тогда обе стороны останутся только в выигрышной ситуации. Личные отношения - это не поле битвы, а хозяйственное поле, где всегда полно работы. Но не переживайте, ведь преодоление трудностей только укрепляет узы и делает их прочнее для внешних неблагоприятных действий. Не ссорьтесь между собой, жизнь и так подбрасывает нам немало испытаний. Лучше становиться не друг против друга, а плечом к плечу. Тогда ничто извне и никто другой не будет вам страшен. Будьте умнее и удачи вам!

Все мы слышали когда-то выражение «Нашла коса на камень». Те, кто никогда не держал этот сельскохозяйственный инструмент в руках, не знают, что тонкость его использования заключается в заточке и отбивке. Грамотно и правильно их произвести может не каждый, требуется навык. Сперва по полотну стучат молотком так, чтобы возникали маленькие зазубринки, которые потом затачивают бруском. Тогда коса получается острой, режет траву как лезвие бритвы. Но бить нужно аккуратно, чтобы не было вмятин, от которых потом не избавиться. Так что работа тонкая.

Труд косаря размашистый, напрягаться сильно не следует, иначе быстро устанешь, но действовать нужно энергично. И вдруг - бац! - нашла камень. После удара о твердый предмет инструмент выходит из строя, иногда необходима правка, а часто случается и безвозвратная порча.

Так бывает не только во время полевых работ. Навострится человек делать что-то, но вдруг возникает неожиданная помеха. Последствия непродуманности привычных и рутинных действий приводят к самым плачевным результатам. Там, где сопротивления не ожидалось, оно вдруг было оказано, и достаточно эффективно.

Примеров много. Вот грубый начальник, который привычно хамит подчиненным, вынужденным терпеть его самодурство, вдруг получает сдачи, причем от какого-то новичка, который работает без году неделя. Он взбешен, желает учинить жестокую расправу над непокорным, но вдруг оказывается, что высшее руководство имеет на недавно принятого сотрудника свои виды и заступается за него. В коллективе идут шепотки - «нашла коса на камень». Значение этого выражения символическое, два материальных предмета - беспощадная и острая сталь, никогда не испытанная такими нагрузками, и твердая, тоже по-своему безжалостная сущность камня, которому столкновения с железом нипочем. Это на самом деле и выражает суть личностного конфликта.

Или вот еще пример, на этот раз из политики и истории. Действуя нагло и решительно, Адольф Гитлер захватил большую часть Европы, применяя один и тот же прием - стремительный маневр и охват войск своих противников мобильными моторизованными танковыми соединениями. Пока атакам подвергались относительно небольшие страны со слабым экономическим потенциалом и все шло как по маслу. Но вот фюрер решил напасть на СССР. Вначале привычная стратегия давала результаты, но вот нашла коса на камень, Союз оказался сильнее, чем ожидалось, и выяснилось, что дела у Германии не очень хорошие, можно сказать, даже плохие. Чем это кончилось, известно всем.

Итак, смысл идиомы в общих чертах понятен. То, что коса чаще символизирует агрессию, а камень - отпор, объясняется ее переносным смыслом, в реальной жизни «литовка» скорее полезный инструмент, а валун - вредная помеха. В этом, возможно, есть определенное противоречие. Поэтому выражение «коса на камень» применяется и в тех случаях, когда неправы обе конфликтующие стороны. Пример - теща, привыкшая повелевать в доме, сталкивается с зятем, не желающим ни в чем уступать и демонстрирующим свою независимость тем, что противоречит ей во всем, даже тогда, когда можно было бы и согласиться. На эту тему ходит множество анекдотов... Кстати, такие отношения бывают и у невестки со свекровью.

В любом случае, когда говорят, что нашла коса на камень, то имеют в причиной которого стала недостаточная гибкость оппонентов и их нежелание идти на взаимные уступки. Будем же мягче и добрее!